「デジタル浮世絵」について
既に、平成27年(2015年)4月10日に「デジタル浮世絵」は日本国 特許庁の商標登録(第5757271号)(商品区分記事:41写真の撮影、42デザインの考案)を取得しており、この度、令和4年(2022年)9月26日に「デジタル浮世絵」は日本国
特許庁の商標登録(第6619253号)として追加取得をいたしました(商品区分記事:41インターネットを利用して行う映像の提供,映画の上映・制作又は配給,美術品の展示,写真の撮影)。これは基本的に「デジタル」と「浮世絵」を組み合わせた単なる造語ですが、「現代版の浮世絵」という意味も込めています。
私は少年期に身近に感じられた浮世絵を参考にしています。浮世絵の特徴は様々なことがありますが、その中から対象の単純化、遠近感の誇張、大胆な色調を適宜に適用して制作しています。
現在、印刷にユネスコ無形文化遺産 石州半紙の工房である石州和紙久保田と共同で開発した厚みを増した楮紙である「インクジェット向け石州和紙」を用いています。石州和紙は1300年以上続く伝統を守り、化学薬品が無添加、表面も無加工であるため長期保存に向いています。
石州和紙へインクジェット印刷すると和紙にインクが浸透することで表面だけにインクがのる印刷と違う繊維への染色となるため繊維自体が色付くことで自然な印象の色となります。また、厚みのある和紙の表面から深層まで繊維が染色されることで視差が生まれるため疑似的に3D効果が得られます。
ニューヨーク、東京目黒の展示会 等を経て、全く新しいアート表現として評価を得ました。
掲載記事の更新日2022年11月01日
丹羽 玲
"Digital
Ukiyo-e"
What is
the "Digital Ukiyo-e"?
Already,
"Digital Ukiyo-e" had become the registered trademark (Articles on
class of goods: 41Photography, 42The device of a design, Registration number:
5757271) of the Japanese Patent Office on April 10, 2015.This time additional
acquisition, on September 26, 2022, "Digital Ukiyo-e" became the
registered trademark (Articles on class of goods: 41Providing videos from the
internet, not downloadable, movie theatre presentations or movie film
production and distribution, art exhibitions, photography, Registration number:
6619253), that of the Japanese Patent Office. Basically, "Digital
Ukiyo-e" is just a coined word that combines "digital" and
"ukiyo-e". it is including a meaning of "The Modern version of
the Ukiyo-e".
I refer to
ukiyo-e prints that have been familiar to me since I was a boy. The
characteristic of my works is simplification of the subject, exaggerated
perspective, the color control with a feature, and that is to use as reference
the characteristics of Ukiyo-e.
Nowadays,
I use for printing on the "Sekishu Washi" that is a handmade Japanese
Paper as the UNESCO's Intangible Cultural Heritage, which was made of
collaboration with the workshop "Sekishu Washi Kubota". The Sekishu
Washi has been keep same making process for over 1300 years, no contains
chemicals and no coating, so that that is can succeed to several generations.
And I use the special version of the Sekishu Washi "Sekishu Washi for
Inkjet print”, which is thicken to be easy to accept in ink. If you watch the prints on Sekishu Washi,
it seems to you more natural feeling of the subjects what has been taken by
photography. And there is a pseudo three-dimensional impression by printing on
thick "Sekishu Washi", not only it was printed on the paper surface,
but also because it was dyed to the depths of the Japanese paper fiber by ink
penetrating. I got an evaluation that "It is a new art", after I had
exhibited at New York, Tokyo, and the others.
This page
was last modified: November 1, 2022.
By Rei
Niwa